Книжный развал

я ищу


Обзор книг

Новые обзоры

Жанры

Категории

Персоналии


к началу




КРОВАВЫЙ ЧЕТВЕРГ (THURSDAY)

пародийный боевик
Продолжительность: 87
США 1998
Режиссер: Скип Вудс
Продюсер: Алан Пул
Сценарий: Скип Вудс
В ролях: Томас Джейн, Аарон Экхарт, Гленн Пламмер, Паулина Порискова, Корбин Бернсен, Джеймс Ле Грос, Майкл Джетер, Микки Рурк и др.
Музыка: Луна
Оператор: Дени Ленуа


19.01.2004

Отменная и уже достаточно давно появившаяся в коллекциях видеоманов пародия на гангстерские триллеры, эдакая современная пикареска по-американски. Теперь кассета с записью фильма вышла в переводе Гоблина, в связи с чем я и пересмотрел картину.

Прежде всего должен сказать, что, по-моему, обилие матерщины ничуть не делает фильм лучше - он превосходно смотрелся и ранее, в удобоваримом переводе. Гоблину, конечно, виднее, но, думаю, что в случае с "Криминальным чтивом", так сказать, полный и соответственный перевод, действительно, напрашивался, а "Четверг" вполне обошелся бы переводом адаптированным. Дело в том, что у Тарантино игра слов работает, как, например, у Алешковского, на уровне художественном. Здесь же получается лимоновщина.

Картина, впрочем, хороша сама по себе, злющая, пародийная почти сатира. Пикаро - долженствующий путешествовать, на мир тварный поглядывая, плут - сидит себе в родном благоустроенном доме, а осмеиваемое человечество во всех ипостасях само к нему приходит, так что и ножки бить не нужно. Человечество - в лице мелких и крупных бандитов всех уровней, в том числе и государственных служащих, и даже правоохранителей - всё, без исключения, достойно пули в лоб. Да и в самом деле, что оно собой представляет, человевечество, на фоне которого хозяин, завязавший подонок, выглядит голубым героем, а его бывший и не завязавший подельник и того хлеще - чуть ли не жертвенным Ланселотом? Наркоманы и наркоторговцы, просто шлюхи и шлюхи-убийцы, продажные и перепродажные полицейские, с понтом правильная жена героя, бизнес-леди, едва увидевшая два лимона ворованных, как и утратившая тут же всякое желание трудиться на благо...

Подробно рассказывать сюжет не рискну - вдруг кто-нибудь еще не видел картины... Обидится такой гражданин на рецензента. И будет прав - это ж КИНО, а не поделка какая-нибудь в два притопа.

Да, кино, настоящее, злое кино, качественное, и не голливудское - американское, что, согласитесь, не одно и то же. Потому и смотрится через пять лет после появления на экранах не хуже, чем на премьере. Потому, конечно, и переводится заново, как классический текст. А что, может, и впрямь фильм классический? Боюсь утверждать - вопрошаю. Как вы думаете, уважаемые читатели?

Рецензия: В. Распопин