приключенческий эпос Продолжительность: 179 США 1997 Режиссер: Андрей Кончаловский Продюсер: Дайсон Ловелл, Френсис Форд Коппола Сценарий: Андрей Кончаловский, Крис
Солимин (по эпической поэме Гомера) В ролях: Арманд Ассанте, Грета Скакки, Эрик Робертс, Джеральдина Чаплин,
Йероен Краббе, Кристофер Ли, Ирен Папас, Изабелла Росселлини, Бернадетт
Питерс, Майкл Поллард, Ванесса Уильямс и др. Музыка: Эдуард Артемьев Оператор: Сергей Козлов
06.09.2004
Формально, то есть в плане экранизации фабулы поэмы и зрелищности,
с задачей Андрей Кончаловский справился безусловно. Более того, он сумел
придать американскому телевизионному мини-сериалу черты изящества,
свойственного культуре "детства человечества", по крайней мере, в
эпизодах общения героя с высшими силами, да и в самом облике Одиссея,
способного одновременно и уважать силу, и противостоять ей, и учиться у
неё, и наконец осиливать. Кроме сказанного, российский режиссёр, по
справедливому, в общем, мнению С. Кудрявцева, сумел насытить картину
полемическими и политическими аллюзиями. Другое дело, что спецэффекты
порой смотрятся как сказочные цветные вклейки как бы из пересказа
"Одиссеи" для детей, визуальный ряд никоим образом не восполняет - не
говоря уж заменяет - отсутствия поэзии, линейное развитие сюжета, хоть и
осложненное чередованием эпизодов из злоключений героя и жизни героини,
предопределяет старение Одиссея, тогда как у Гомера, излагающего события
преимущественно ретроспективой, таковое старение вовсе отсутствует в
полном соответствии с требованиями жанра героической поэмы. И наконец
эзоповы намёки российскому зрителю, мол, на Бога надейся, а сам не
плошай, будучи восприняты как глубинный замысел режиссёра, при
буквальном восприятии версии С. Кудрявцева приведут нас к такому
подтексту, который весьма осторожный профессионал Кончаловский вряд ли
имел в виду. Следуя логике кинокритика, мы получим не только названную
поговорку, но и действенный способ решения проблем: роди, страна, героя,
который перебьёт врагов народа. Спрашивается, кто сии враги? Иноземцы.
Точка. Вы верите в то, что Кончаловский упрятал этот тезис между строк?
Я - нет.
Сам по себе сериал, как я уже сказал, весьма впечатляющ и
визуально, и особенно музыкально. Впечатляющ, зрелищен и по-своему
поэтичен, несмотря на всё вышесказанное и даже несмотря на по-западному
стереотипные актёрские работы: герои идеальны, враги омерзительны. Из
ряда я бы выделил Джеральдину Чаплин, блистательно изобразившую старую
няньку героя, а также исполнительницу роли Афины, на гомерову богиню
решительно не похожей, слишком женственной, слишком обольстительной и в
то же время, в отличие от прочих олимпийцев, поистине надмирной.
Красиво, но неудачно, по-моему, слишком по-голливудски, слишком из
хоррора решена Кончаловским одна из центральных сцен текста - хождение
Одиссея в Аид. Древние греки, люди непоседливые, любознательные,
подземного мира не боялись, они там, в тумане, без солнца, моря и дела,
тосковали. Кончаловский Аид - скорее ад, населённый кострами и
страшилищами. Не попробовать ли Андрею Сергеевичу экранизировать Данте?
К числу переиначенных моментов следует отнести и противостояние
Одиссея с Посейдоном - так, как подано оно в картине. Первоначальной
причиной посейдонова гнева на Одиссея, согласно современному прочтению
Гомера, является, собственно говоря, не столько свободоволие самого
этого неугомонного хитреца, сколько, вероятнее всего, соперничество
Посейдона с Афиной, издревле воевавших за сферы влияния. И поскольку бог
морской проигрывал богине-воительнице едва ли не все споры, то вот и
приходилось царю Итаки отдуваться за свою патроншу. Это уж позднее
Посейдон рассвирепел и стал мстить лично Одиссею, когда тот изуродовал
его сына Полифема. Кончаловский решает иначе (может быть, именно так,
как это понял С. Кудрявцев) - причиной гнева божества становится
непокорность, свободолюбие героя, даже и сама верность его дому,
Пенелопе, Афине.
Избранная режиссёром концепция, однако, не плоха и не хороша, она
просто есть, и мы вольны принимать её или оспоривать. И уж во всяком
случае она вообще имеет место быть, чего не скажешь о предыдущих
киноиллюстрациях к вечной поэме.
Что ж, вероятно, это действительно лучшая на сегодняшний день
экранизация "Одиссеи", как "Троя" В. Петерсена - лучшая экранизация
"Илиады". (Прочие "пеплумы" в самом деле не более чем пеплумы.) Но в
сравнении с "Троей" "Одиссее" недостаёт реалистичности, она больше
смотрится сказкой. Плохо это или хорошо - каждому решать самостоятельно.
Мне кажется - не слишком хорошо, потому что гомеровы поэмы - область
мифа, а не сказки, и у того же Петерсена время от времени рождается
пусть не гомерова, а новая, но всё же мифология. Что же касается
политических аллюзий, оные со временем смываются, отходят в прошлое,
перестают быть понятными новым поколениям. Даже за прошедшие со времени
выхода картины А. Кончаловского на экраны семь лет слишком многое
изменилось, чтобы дети и подростки смогли оценить политико-полемический
подтекст фильма. Но всё же посмотрят его - как героическую сказку.
Только, к сожалению, вряд ли после кинутся читать поэму - трудное это
дело даже для взрослых. А ведь Андрей Кончаловский, пусть и выбрал из
неё основное, вплоть до символа дома-дерева, ложа-дерева, всё же не
смог, да и не мог (и никто не смог бы) передать главное - вечно живую
поэзию давно умершего языка, поэзию, вдохновлявшую и до сих пор
вдохновляющую всю европейскую культуру, каковая, несмотря на всевластие
постмодерна и Голливуда, сдаётся, всё ещё жива.