Книжный развал

я ищу


Обзор книг

Новые обзоры

Жанры

Категории

Персоналии


к началу





ЧЕЛОВЕК-АМФИБИЯ

приключенческая мелодрама
Продолжительность: 176
Россия 2004
Режиссер: Пётр Иванов
Продюсер: Леонид Загальский, Александр Готлиб, Олег Блинов, Валерий Тодоровский
Сценарий: Илья Авраменко (по роману Александра Беляева)
В ролях: Юлия Самойленко, Саид-Дашук Нигматулин, Левани Учанеишвили, Регимантас Адомайтис, Анастасия Калмантович, Андрей Панин, Элгуджа Бардули и др.
Музыка: Андрей Петров
Оператор: Улугбек Хамраев, Григорий Яблочников


15.10.2004

Всякий раз, когда смотришь римейк легендарного (пусть только для тебя самого, для твоих друзей, твоего поколения) фильма, прежде всего задаёшься вопросом: зачем? Зачем это сделано? Разумеется, в художественном плане - меркантильные расчёты перепевщиков ясны, как божий день, и в нашей рефлексии не нуждаются. Зачем, например, снят новый "Фанфан-Тюльпан", для кого снят, ведь очевидно же, что комедии "плаща и шпаги" сегодня, на фоне "Ван Хельсингов", как говорится, не проканают.

Так вот, зачем некто Пётр Иванов (сдаётся, псевдоним, как Джон Смит, от количества коих, уважаемый Александр Михайлович Гликберг, земля уже попритерпевшись, перестала содрогаться!) переснял "Человека-амфибию"? Убейте, не пойму! Как не пойму и того, ЧТО он своей постановкой хотел сказать? И кому? И зачем надо было подбирать совершенно бездарных молодых исполнителей, лишь внешне похожих на Вертинскую и Коренева?

Впрочем, в том, что Юлия Самойленко роль беляевской Гуттиэре решительно не потянет, кажется, и псевдоним Пётр Иванов не сомневался. Оттого сделал с помощью опять же некоего Авраменки (ну, не Беляева же! Александр Романыч, должно быть, в гробу переворачивается от таких сценаристских штук!) из романтической простушки Гуттиэре норовящую в "Фабрику звёзд" себе на уме певульку. А раз героиня - певулька, стало быть, вокруг нея должны вертеться продюсеры и папарацци. А это материал на две серии. Так что бедный Ихтиандр со своими жабрами и дельфинами автоматически из главных героев переходит во второстепенные. А попашу его гениального, Сальватора, то ли за неимением трагических актёров уровня Симонова, то ли вообще за несвоевременностью (на какие средства жить нынче учёным, а на какие снимать суперские лаборатории? А-а, вот то-то и оно, господа хорошие зрители!..), папашу, криком своим: "Они же погубили тебя!!!" вызывавшего мурашки на спинах у зрителей 60-х, - зарезать, чтоб не отсвечивал и не мешал своими нотациями сынку любить певичек. Оным же у нас теперь везде дорога. Как и персонажам господина Учанеишвили (единственного, кстати, на кого здесь не стыдно смотреть). (А Панин? - спросите. - А зачем он тут и вообще откуда? - вопрошу в ответ.)

Ладно, отдали две серии певичкам и прочим примелькавшимся лицам с "первой кнопки", а что же две оставшиеся, что же море, солнце, фантастика, экзотика? Нетути! Море, конечно, есть, а вот фантастики и экзотики - тю-тю. Плещется себе мужик в грязном комбинезоне, потом уныло бродит в мятом статском по душным улицам под отдалённый гитарный перебор. (Кстати, саундтрек, в основе которого петровская музыка и песни из старого фильма, хорош, даже очень хорош, но... из другой оперы, и, сами понимаете, на этом "кине" сидит, как на корове седло.)

В итоге некого и нечего противопоставить хищному Зурите. Это в экранизации-то беляевской, по-советски романтической повести, где Зурита, да, олицетворял собой все те безобразия, что вытворяет буржуазия, однако, действовал в одиночку, в мире, уже учуявшем светлое будущее?

Так что ж, выходит, коли светлая мечта себя в наших условиях не оправдала, давайте посыплем романтику перцем натуральной школы, как прахом - патриархальную иудейскую главу? Давайте уберём из текста море и солнце, трепетную любовь, гуманизм, борьбу хорошего с плохим и - самое главное - надежду, заместив их поножовщиной и слюнявым финалом в духе "Захватов"? И получим то, что получили: вместо приключенческого и романтического высокого произведения от почитателей творчества Александра Беляева тусовочную тяп-ляп мелодрамку, настолько бездарную и в исполнении, и в замысле, что о профнепригодности псевдонима Иванова даже говорить не хочется. Был такой старый мультик, "Вовка в Тридевятом царстве", где лодырь-школьник печку топил неколотыми поленьями. Ну, она ему и пирог соответствующий выдала! "Беда, - как сказал классик, - коль пироги начнёт печи сапожник!.."

Честное слово, даже жалко, что опять наши победили, д' Артаньян, ой, пардон, Ихтиандр будет дышать, Стивен Сигал всех победил (за кадром, правда!), а Юлия Самойленко радостно и долго-долго будет петь про любовь к морскому дяьволу (нам бы - там бы, самбы - тирибумбы) свиридовским голосом с всех отечественных экранов. Потому как ни её, ни Свиридову на зарубежные не пустят - своих таких девать некуда.

И про что кино?

Про Зуриту!

И зачем?

Чтоб воровали да не зарывались, как некоторые, что ныне сидят в Лондоне или второй год в допре.

И для кого?

Решайте сами, читатель.

А мы, старики, выросшие на беляевском романе и ностальгирующие по морским пейзажам оригинальной экранизации (прежде-то хоть и с трудом, но могли всё же раз в пятилетку выбраться из Сибири в Крым - где-то тут плавал наш герой), повозмущаемся, как обычно, без толку; молодёжь же наша незолотая, надыть, ржанёт над таким Ахтияндром, соскучится и со второй серии сиганет на "Ван Хельсинга"...

А в самом деле, господин Иванов, о чём ваше кино, зачем и для кого? Ах, да, забыл, Иванов - это ж псевдоним... Тогда спрошу другого человека, куда более известного и, несомненно, талантливого: а что, господин Тодоровский, Вам такую... э-э, с позволения сказать, продукцию своим именем подписывать не стыдно?

Рецензия: В. Распопин