Книжный развал

я ищу


Обзор книг

Новые обзоры

Жанры

Категории

Персоналии


к началу





ФАНФАН-ТЮЛЬПАН (Кристиан-Жак)

приключенческая комедия
Продолжительность: 95
Франция - Италия 1951
Режиссер: Кристиан-Жак
Продюсер: Александр Мнушкин
Сценарий: Рене Веллер, Рене Фалле
В ролях: Жерар Филип, Джина Лоллобриджида, Марсель Эрран, Оливье Юссно, Анри Роллан, Нерио Бернарди, Жан-Марк Теннберг, Женевьев Паж, Жан Париде, Ноэль Роквер и др.
Музыка: Морис Терье, Жорж Ван Пари
Оператор: Кристиан Матра


11.03.2004

В общем-то, я, негативно оценивая бессоновско-кравчиковский римейк этой дивной, гривуазной и авантюрной, классической комедии плаща и шпаги, в рецензии, написанной полгода назад, сразу после просмотра печального дубля, кажется, уже всё сказал и об оригинальной ленте Кристиана-Жака.

Не хотелось бы ни повторяться, ни тем более пересказывать содержание картины. Кроме всего прочего, разнящего оригинал и копию, имеет смысл сказать лишь об одном: мы, советские мальчишки 60-х, в фильме с Жераром Филипом и Джиной Лоллобриджидой видели "сон золотой" о вольном мире, где "скачет и мчится" настоящий герой (почти такой же, как мы, не Атос и даже не д' Артаньян, герой, больше похожий нас, герой, которому хотелось и казалось возможным подражать) и где живут такие, что называется, "в одном флаконе" простые и недоступные, красавицы, о коих можно не только мечтать, но которых можно и обязательно нужно любить. (Чего вот никак не скажешь ни о персонаже Пенелопы Крус, ни о нынешних мальчишках, если и посмотревших римейк, то и забывших его сразу по выходу из кинозала.) Да мы ведь, утратившие зубы и волосы, зато приобретшие брюшко, и до сих пор ему, филиповскому Тюльпану, подражаем, а о ней, лоллобриджидиной цыганке, мечтаем... Хоть и понимаем, что живём в мире, даже в золотых снах не представимым таким, каким виделся авторам "Фанфана-Тюльпана".

То ли это мы были и умрём мечтателями, то ли это прагматичное "намедни" отучает и отлучает нынешних пацанов от мечтаний... Не знаю, только думаю, что нам жилось пусть труднее, но интереснее. Так сказать, ворчу по-стариковски...

Вот пересмотрел фильм 8 марта по ТВЦ и увидел, что не только Филип и Лоллобриджида - ВСЕ лучше, ВСЕ органичнее, ВСЕ точнее в своих ролях, даже и единственно забавный в римейке король... Спасибо телеканалу... Хотя, сколько помнится, тот "Фанфан", что мы смотрели в 60-е в кино, был чёрно-белым, а выглядел ярче. И ещё: главный герой кристиан-жаковской комедии - не Фанфан, а рассказчик, точнее комментатор за кадром. Нынешний сам по себе неплох, но в сравнении с Зиновием Гердтом - увы...

А что, господа, неужели хорошей копии с оригинальным, первым дубляжом не сохранилось? Или там цензоры как следует поработали? Жаль, право, что нельзя сравнить!..

Рецензия: В. Распопин