Книжный развал

я ищу


Обзор книг

Новые обзоры

Жанры

Категории

Персоналии


к началу





ДЖУЛЬЕТТА (JULIETTA)

молодёжная мелодрама
Продолжительность: 93
Германия 2001
Режиссер: Кристоф Штарк
Продюсер: Йохан Битцер, Кристоф Штарк (по мотивам произведений Генриха фон Клейста)
Сценарий: Саша Швингем
В ролях: Лавиния Уилсон, Барнаби Мечерат, Маттиас Кёберлин, Уве Кокиш, Анне Рате-Полле, Джулия Енч, Вотан Вилке Мёринг и др.
Музыка: Баллистик Аффэйр
Оператор: Йохан Штебляйн


21.04.2004

Ну и какова она, современная Джульетта? Точнее, какова любовь современной Джульетты? А вот какова.

18-летняя школьница из Штутгардта приезжает в Берлин, чтобы повеселиться на ежегодном "Параде любви" в компании сверстников, в объятиях бой-френда под музыку популярных рок-групп. Любовник (Ромео? Нет, скорее, Парис пополам с Тибальтом) угощает её кислотой, обстоятельно любит в будке моментального фото в подземке, после чего резвой парочке приходится спасаться бегством от невовремя проходящей с проверкой полиции. В тусовочном столпотворении они теряют друга, девушке делается дурно и она теряет сознание в сияющем цветомузыкой фонтане.

Тут бы конец и девочке, и сказочке, кабы бы не подоспевший незнакомец (Ромео пополам с Парисом). Он выносит чужую Джульетту из воды, кладёт бесчувственную красотку наземь и (геро-ой!), одурев от женской красоты и беззащитности, как писали в старых романах, овладевает ею. То есть, согласно, УК, насилует героиню. Но он не только насильник, он ещё и спаситель. И, разумеется, он влюбился.

Очнувшись в машине скорой помощи, за рулём которой сидит спаситель-насильник, подрабатывающий шофёром между основным ди-джеевским занятием и разборками с оставленной женой, Джульетта, слегка пококетничав с молодым кудрявым человеком, возвращается в родной город - ей предстоит сдавать выпускные экзамены. Дома она последовательно узнает, что беременна, что мама её имеет любовника, а бородатый папа прекрасно знает о маминых развлечениях и ничего не имеет против.

Чирей молодёжного протеста разрывается, Джульетта бросает дом и школу и, угнав папин кабриолет, приезжает в Берлин, чтобы жить с бой-френдом. Того, однако, запутавшегося в долгах, двое суток нет дома. Вместо него на сцене появляется влюблённый спаситель-насильник. Главный вопрос: от кого беременна Джульетта? Социально-психологическая сия дилемма, естественно, порождает многочисленные истерики и разборки, в итоге приводящие к развалу отношений героини с несостоятельным бой-френдом, примирение с родителями и открытый финал, в котором проклёвывается некое туманное будущее с кучерявым спасителем.

В финальных титрах следует пояснение о том, что фильм снят по произведениям немецкого классика, драматурга и поэта-романтика Генриха фон Клейста. Убейте - не соображу, по каким именно.

Сказать, что фильм плох - погрешить против правды. Фильм совсем неплох, хотя и совершенно неоригинален: и Джульетт таких мы уже видали во множестве, и "Первую Мещанскую" рецензировали, и "Ретро втроём" смотрели. Но молодые актёры стараются, а режиссёру отчасти удаётся показать и дурдом молодёжного протеста без цели, и постэкзистенциальную отчуждённость европейского мещанства.

Сказать, что фильм хорош - погрешить против собственных приоритетов. Слишком, видимо, стар ваш обозреватель, чтобы принять как должное метания, порождённые не противостояним человека и общества, человека и судьбы, а скорее - юношеско-подросткового шалопайста и взрослого пофигизма. Тоже, конечно, конфликт, даже, может, и драма, но... Да ведь не могу же и принять за любовь попытку чувств, от любви вообще (и конкретно - от любви Джульетты и Ромео) бесконечно далёкую, потому что привык думать о любви как о самоотречении и самопожертвовании. Шекспир-то, собственно говоря, этому и учит.

А вот не назови авторы картины свою героиню Джульеттой, не придай сим именованием тексту чрезмерно амбициозных аллюзий, глядишь, действо могло смотреться лучше, поскольку обошлось бы без постмодернистской претенциозности. А так, что ж - ни драма, ни мелодрама, а - правы сочинители рекламной аннотации на подкассетнике - "молодёжное" кино. Это теперь, видимо, не стилистика, а жанр и одновременно предупреждение: пожилым людям с лабильной нервной системой оставаться дома во избежание гипертонического криза от окончательного крушения их жизненных и художественных идеалов.

Рецензия: В. Распопин