Книжный развал

я ищу


Обзор книг

Новые обзоры

Жанры

Категории

Персоналии


к началу





ТРИ МУШКЕТЁРА (LES TROIS MOUSQUETAIRES)

приключения
Продолжительность: 192
Франция - Италия 1961
Режиссер: Бернар Бордери
Продюсер: Анри Жакийяр
Сценарий: Бернар Бордери, Жан Бернар-Люк
В ролях: Жерар Барре, Милен Демонжо, Ги Делорм, Жорж Декриер, Бернар Боренже, Жак Тожа, Жан Карме, Франсуаз Кристоф, Перетт Прадье, Даниель Сорано, Ги Трежан, Жорж Дезьер и др.
Музыка: Поль Мизраки
Оператор: Арман Тирар


25.10.2004

"Три мушкетёра" - наше отрочество. Сколько раз мальчишки и девчонки (да-да, и настоящие девчонки - не рёвы-коровы) моего поколения бегали в киношку, чтобы в десятый-двадцатый раз пересмотреть этот фильм! Мы знали его покадрово и по репликам, негодовали, когда с изношенной копии исчезали самые крохотные эпизоды, мы восхищались д' Артаньяном, а они, девчонки, влюблялись в Атоса, все вместе мы смеялись выходкам простоватого хитрована Планше, влюблялись - кто в Констанцию, кто в Миледи, желали, чтоб ему, Ришельё, пусто было и с нетерпением ждали, когда демонический негодяй Рошфор достукается до давно заслуженного смертельного укола шпагой.

Ждали, уже прочитав книгу и все её продолжения, зная, что укол окажется не роковым, да и не заслуживает его романный Рошфор по большому-то счёту. Но то был ДРУГОЙ Рошфор, зато экранный д' Артаньян, и Атос, и Портос, и Арамис, и все остальные представлялись нам именно такими, какими изображал их Дюма. И никто не возмущался тем, что роман, ставший - вослед кинофильму - обожаемым, крутенько перекроен, что, главный герой в исполнении актёра сильно за тридцать, если не под сорок, мягко говоря, староват для 18-летнего юноши, что в сценарий не вошли не только второстепенные, хоть и обширные главы соблазнения белокурой интриганкой религиозного фанатика Фельтона (да и праведная казнь Миледи, по сути, превратилась в преступное убийство), но, вообще-то говоря, нет в картине и самих трёх мушкетёров - Атоса, Портоса и Арамиса, а Планше, напротив, сделался героем номер два.

Пересматривая фильм три с половиной десятилетия спустя, видишь, конечно, много огрехов - и драматургических, и режиссёрских, но при этом частенько ловишь себя на мысли: а ведь хорошо! Так хорошо, что лучше, пожалуй, и сделать невозможно. В особенности - сопоставляя картину Б. Бордери с другими, почти всегда блекловатыми экранизациями вечной книги. (Исключая, конечно, наш телефильм - наш ведь! - который - в своём жанре и в своём роде, в драматургической разработке отдельных характеров - может быть, и не хуже фильма Бордери. Но и не лучше, да к тому же там совсем иной ритм - лента-то на час длиннее.)

Хорош, очень хорош фильм Бордери, уловившего и сумевшего сохранить самое главное в романе Дюма: этику, темп, галльский юмор и жизнелюбие, словом - дух. А когда дух обретает плоть, частности, действительно, утрачивают какую-либо значимость.

Но и частностям, охватывая их теперь с высоты читательского и зрительского, да просто человеческого опыта, куда больше с восхищением удивляешься, нежели критикуешь их. Да, роман сокращён и перекроен - но иначе его уложить в три часа экранного времени невозможно, да, герои почти напрочь лишены куртуазности, любая дуэль один на один моментально превращается в трактирную свалку с битьём посуды и мебели, но как лихо и как естественно они бросаются в бой за други своя, да, единственные запоминающиеся эпизоды с участием Портоса - те, в которых этот гигант и добряк жалуется Планше: "Опять по коням и опять без обеда" и - в другой сцене - получает от кардинальского гвардейца по голове табуреткой (кстати, спустя несколько лет в отечественной "Республике ШКИД" Геннадий Полока заставит Павла Луспекаева едва ли не один к одному повторить этот подвиг), Арамис - просто сладкий красавчик, а самый-то главный у Дюма, поважнее, может, и д' Артаньяна, Атос... Впрочем, уж одно то, что именно в Атоса-Декриера влюблено было большинство наших одноклассниц (не считая, между прочим, куда старших нас братьев Стругацких, назвавших так одного из главных героев повести "Полдень, XXII век" - и думается, тоже не только в честь романного героя), говорит само за себя. Да ведь и Вениамин Смехов в фильме Хилькевича, сдаётся, отчасти копировал (углубляя, конечно, - у него было для того намного больше возможностей) Декриера.

А каков - даже просто портретно - Ришельё в исполнение Даниеля Сорано! Глаз ведь не оторвёшь от его мужественно-измождённого, умного лица!.. А Бонасьё с заплывшими жиром масляными злыми глазками, а холодно-развратная красотка Миледи, а скромная, как институтка, но бешено темпераментная Констанция!.. А королева Анна - породистая и сдержанная, пусть и тоже, как д' Артаньян, староватая!..

Да и сам гасконец - хорош. Так темпераментен и обаятелен, что, любуясь им, забываешь (по крайней мере, пока длится фильм) и о солидном для этой роли возрасте актёра, и о том, что Жерар Барре явно подражает сходящему в те времена с экранов Жану Маре, и даже о том, что романный д' Артаньян был куда более умен, нежели отчаян, куда более провинциален и невинен, нежели этот светский лев и соблазнитель, и уж точно куда более хитёр и целеустремлён в делании карьеры, для того чтобы простодушно и насмерть влюбиться в небогатую мещаночку.

Нет, право, не за что критиковать картину. Лучше поблагодарить ещё раз команду Бернара Бордери за этот вечный фильм по вечной книге и компанию RUSCICO, возвратившую нам картину на DVD в отличном качестве, но, к сожалению, в новом, слегка уступающем столь ещё памятному, переводе. Может быть - надежда умирает последней! - и наши дети посмотрят фильм вместе с нами. Посмотрят и прочтут впервые не по школярской обязанности настоящую большую книгу.

Рецензия: В. Распопин