приключения Продолжительность: 192 Франция - Италия 1961 Режиссер: Бернар Бордери Продюсер: Анри
Жакийяр Сценарий: Бернар Бордери, Жан Бернар-Люк В ролях: Жерар Барре, Милен Демонжо, Ги Делорм, Жорж Декриер, Бернар Боренже, Жак Тожа, Жан Карме, Франсуаз Кристоф, Перетт Прадье, Даниель Сорано, Ги Трежан, Жорж Дезьер и др. Музыка: Поль Мизраки Оператор: Арман Тирар
25.10.2004
"Три мушкетёра" - наше отрочество. Сколько раз мальчишки и девчонки
(да-да, и настоящие девчонки - не рёвы-коровы) моего поколения бегали в
киношку, чтобы в десятый-двадцатый раз пересмотреть этот фильм! Мы знали
его покадрово и по репликам, негодовали, когда с изношенной копии
исчезали самые крохотные эпизоды, мы восхищались д' Артаньяном, а они,
девчонки, влюблялись в Атоса, все вместе мы смеялись выходкам
простоватого хитрована Планше, влюблялись - кто в Констанцию, кто в
Миледи, желали, чтоб ему, Ришельё, пусто было и с нетерпением ждали,
когда демонический негодяй Рошфор достукается до давно заслуженного
смертельного укола шпагой.
Ждали, уже прочитав книгу и все её продолжения, зная, что укол
окажется не роковым, да и не заслуживает его романный Рошфор по
большому-то счёту. Но то был ДРУГОЙ Рошфор, зато экранный д' Артаньян, и
Атос, и Портос, и Арамис, и все остальные представлялись нам именно
такими, какими изображал их Дюма. И никто не возмущался тем, что роман,
ставший - вослед кинофильму - обожаемым, крутенько перекроен, что,
главный герой в исполнении актёра сильно за тридцать, если не под сорок,
мягко говоря, староват для 18-летнего юноши, что в сценарий не вошли не
только второстепенные, хоть и обширные главы соблазнения белокурой
интриганкой религиозного фанатика Фельтона (да и праведная казнь Миледи,
по сути, превратилась в преступное убийство), но, вообще-то говоря, нет
в картине и самих трёх мушкетёров - Атоса, Портоса и Арамиса, а Планше,
напротив, сделался героем номер два.
Пересматривая фильм три с половиной десятилетия спустя, видишь,
конечно, много огрехов - и драматургических, и режиссёрских, но при этом
частенько ловишь себя на мысли: а ведь хорошо! Так хорошо, что лучше,
пожалуй, и сделать невозможно. В особенности - сопоставляя картину Б.
Бордери с другими, почти всегда блекловатыми экранизациями вечной книги.
(Исключая, конечно, наш телефильм - наш ведь! - который - в своём жанре
и в своём роде, в драматургической разработке отдельных характеров -
может быть, и не хуже фильма Бордери. Но и не лучше, да к тому же там
совсем иной ритм - лента-то на час длиннее.)
Хорош, очень хорош фильм Бордери, уловившего и сумевшего сохранить
самое главное в романе Дюма: этику, темп, галльский юмор и жизнелюбие,
словом - дух. А когда дух обретает плоть, частности, действительно,
утрачивают какую-либо значимость.
Но и частностям, охватывая их теперь с высоты читательского и
зрительского, да просто человеческого опыта, куда больше с восхищением
удивляешься, нежели критикуешь их. Да, роман сокращён и перекроен - но
иначе его уложить в три часа экранного времени невозможно, да, герои
почти напрочь лишены куртуазности, любая дуэль один на один моментально
превращается в трактирную свалку с битьём посуды и мебели, но как лихо и
как естественно они бросаются в бой за други своя, да, единственные
запоминающиеся эпизоды с участием Портоса - те, в которых этот гигант и
добряк жалуется Планше: "Опять по коням и опять без обеда" и - в другой
сцене - получает от кардинальского гвардейца по голове табуреткой
(кстати, спустя несколько лет в отечественной "Республике ШКИД" Геннадий
Полока заставит Павла Луспекаева едва ли не один к одному повторить этот
подвиг), Арамис - просто сладкий красавчик, а самый-то главный у Дюма,
поважнее, может, и д' Артаньяна, Атос... Впрочем, уж одно то, что именно
в Атоса-Декриера влюблено было большинство наших одноклассниц (не
считая, между прочим, куда старших нас братьев Стругацких, назвавших так
одного из главных героев повести "Полдень, XXII век" - и думается, тоже
не только в честь романного героя), говорит само за себя. Да ведь и
Вениамин Смехов в фильме Хилькевича, сдаётся, отчасти копировал
(углубляя, конечно, - у него было для того намного больше возможностей)
Декриера.
А каков - даже просто портретно - Ришельё в исполнение Даниеля
Сорано! Глаз ведь не оторвёшь от его мужественно-измождённого, умного
лица!.. А Бонасьё с заплывшими жиром масляными злыми глазками, а
холодно-развратная красотка Миледи, а скромная, как институтка, но
бешено темпераментная Констанция!.. А королева Анна - породистая и
сдержанная, пусть и тоже, как д' Артаньян, староватая!..
Да и сам гасконец - хорош. Так темпераментен и обаятелен, что,
любуясь им, забываешь (по крайней мере, пока длится фильм) и о солидном
для этой роли возрасте актёра, и о том, что Жерар Барре явно подражает
сходящему в те времена с экранов Жану Маре, и даже о том, что романный
д' Артаньян был куда более умен, нежели отчаян, куда более провинциален
и невинен, нежели этот светский лев и соблазнитель, и уж точно куда
более хитёр и целеустремлён в делании карьеры, для того чтобы
простодушно и насмерть влюбиться в небогатую мещаночку.
Нет, право, не за что критиковать картину. Лучше поблагодарить ещё
раз команду Бернара Бордери за этот вечный фильм по вечной книге и
компанию RUSCICO, возвратившую нам картину на DVD в отличном качестве,
но, к сожалению, в новом, слегка уступающем столь ещё памятному,
переводе. Может быть - надежда умирает последней! - и наши дети
посмотрят фильм вместе с нами. Посмотрят и прочтут впервые не по
школярской обязанности настоящую большую книгу.