драма
Продолжительность: 97 Италия 1957 Режиссер: Л. Висконти Продюсер: Ф. Кристальди Сценарий: С. Чекки д' Амико, Л. Висконти (по повести
Ф.М. Достоевского) В ролях: М. Шелл,
М. Мастроянни, Ж. Марэ, К. Каламаи, М. Ровена, Д. Сандерс и др.
Музыка: Н. Рота Оператор: Дж. Ротунно
25.06.2002
Пятый полнометражный фильм Лукино Висконти, снятый на сюжет одной
из ранних повестей Ф.М. Достоевского. В целом фильм имеет немного общего
с первоисточником, но тем не менее в чем-то невыразимом, глубоко
сущностном и потаенном, говорит в унисон. Это такая как бы беседа двух
классиков, разделяемых временным промежутком в столетие, согласная
беседа о человеческом и человечности, о вечном в человеке, не зависящем
от временных реалий.
Молодой, не слишком удачливый, робкий итальянец (М. Мастроянни)
встречает на улице девушку с удивительно милым, светлым взором и безумно
влюбляется в нее. Девушка эта (актриса Мария Шелл) - неземное существо,
из тех, каких не бывает уж в нашем веке. Она не итальянка, она -
русская, итальянка - ее почти слепая бабушка, содержательница
меблированных комнат, настолько строго и неусыпно следящая за внучкой,
что пришпиливает большой английской булавкой ее юбку к своей. Девушка,
однако, имеет возможность гулять по городу, влюбляться, ждать свиданий,
отчаиваться от обманутых ожиданий. Именно в этом состоянии и находит ее
впервые герой Марчелло Мастроянни.
Постепенно, ретроспективой, раскручивается история первой любви
Наталии. Ее суженый - средних лет жилец, год назад снявший комнату в
бабушкином пансионате, мужчина атлетической наружности, с
красиво-грубым, как бы вырубленным из камня лицом (Жан Марэ). Человек
неопределенных занятий, в общении он строг, выдержан и подчеркнуто
интеллигентен, даже аристократичен. Юная героиня, редко покидавшая до
того бабушкино гнездышко, не может не влюбиться в него, тем более, что
он открывает чистой душе этого полуребенка огромный и до того совершенно
неизвестный девушке мир книг, а затем водит внучку с бабушкой в оперу.
Но в решительный миг отступает и просит Наталию подождать год, покуда он
не исполнит некий долг, заставляющий его теперь же покинуть город.
Итак, она терпеливо ждет и надеется, любит и страдает. Год
истекает, суженого нет как нет, зато молодой влюбленный итальянец
открывает героине новый мир - мир реальной жизни. Они гуляют по
вечернему и ночному Ливорно, они посещают скромные ресторанчики, в одном
из которых происходит, на мой взгляд, центральная в картине,
великолепная по драматической напряженности, актерскому и танцевальному
мастерству сцена, когда завсегдатаи кабачка исполняют неистовый
рок-н-ролл, танец реальности, танец настоящего и будущего, втягивая в
круг и нетанцующего героя Мастроянни, и робеющую Наталию.
Центральная эта сцена еще и потому, что именно здесь героиня
соглашается наконец принять любовь своего спутника, тогда как ранее она
принимала только его дружбу. В этот миг любовь пробуждается и в ее
сердце. Но оно теперь разрывается между привычной верностью и новой
надеждой. Герою Мастроянни предстоит еще немало пострадать, прежде чем
он почти победит, прежде чем он почти завоюет, прежде чем он проиграет
каменноликому персонажу Жана Марэ, в последний миг вернувшемуся-таки,
чтобы получить свое. Наталия замечется по заснеженной утренней площади
между тем и другим, заплачет от счастья и жалости, сбросит наземь
серенький пиджачок Мастроянни и навсегда уйдет из его жизни под руку с
суровым французом. Куда уйдет? По-видимому, в прошлое, ненавистное
Висконти и родное ему, в то умирающее прошлое, откуда родом он сам, его
(и Достоевского) героиня, вся эта почти сказочная и в то же время
совершенно правдивая история про красавицу, каких не бывает, чудовище,
какие давно повывелись, и маргинала из тех, что во все времена были,
есть и будут.
Жан Марэ и Мария Шелл такими - невозможными и привлекательными - и
сыграли своих персонажей, точно, ярко, а М. Шелл, на мой вкус, просто
изумительно. Мастроянни же его куда более сложная роль маргинала,
пожалуй, удалась хуже. Замечательный, может быть, лучший герой-любовник
мирового кино из образа типичного "лишнего человека", обитателя
"подполья" постоянно вырывается - тесно ему в нем, итальянский
темперамент и горделивость жгучего красавца почти все время берут верх,
и лишь в танцевальной и финальной сценах актер выглядит убедительным.
Одна из главных конструктивных деталей в кинематографе Лукино
Висконти, музыка, в этом фильме необычно мягко аккомпанирует актерам и
камере, практически нигде, за исключением, конечно, рок-н-рольного
эпизода, не выходя на первый план. Может быть, это потому, что режиссер
разыгрывает все-таки действо Достоевского, само по себе в особом
музыкальном сопровождении не нуждающееся.
Если же пытаться оценивать "Белые ночи" в целом, то фильм
безусловно хороший, в отличие от "Чувства" не столь прямолинейно
мелодраматичный, осмысляющий более удободоступные "невысоколобому"
зрителю категории "золотого века" прошлого и "железного" нынешнего, а не
эпохальной схватки исторических временных пластов, и, соответственно,
способный вызвать заинтересованность современной, пусть не самой
подготовленной, но и не самой душевно ленивой аудитории. Тому же, кто
любит книгу, читателю и почитателю Достоевского он, пожалуй, способен
открыть что-то новое и в хрестоматийном тексте, по крайней мере -
возможность нетрадиционного прочтения русского классика.
Приведенные выше мои размышления, в общем, совпадают и с тем, что
говорила современная фильму критика, цитатой из которой (статья
Джамбаттисты Каваллеро в журнале "Bianco e Nero", 1957, nov., N 11) я и
закончу эту рецензию.
"Фоном этого несложного действия Висконти, стремясь к
сценографической убедительности, делает подчеркнуто эклектичный, вполне
в духе нашего времени смешивающий старое и новое городской пейзаж:
темное, мрачноватое небо, мосты, бульвары, несколько зданий в стиле XIX
века. Как будто во втором акте театральной пьесы, когда первый акт уже
сыгран, а ход третьего еще не определен, разворачивается сюжет, длящийся
в материальной среде сценического пространства и в условиях той свободы,
что отличает этого режиссера с текстом и актерами, превращаемыми в
подлинных персонажей действия. Словно в тумане, повторяют они историю,
частично уже слышанную, частично еще ожидающую своего завершения <...>
"Белые ночи" обладают притягательностью страстного призыва,
целомудренно окружаемого дымкой искусственности. Призыва - к чему? Нам
кажется - к тому, чтобы почувствовать сегодняшний день в поэзии прошлого
<...>
Висконти утверждает, что теперь, в "Белых ночах", он отказался от
неореалистической схемы (согласно которой суть драмы коренится в
отношениях между человеком и внешними обстоятельствами), стараясь выйти
"за ее пределы" <...> прочерчивая траекторию "вечного" сюжета" (Цит. по:
Лукино Висконти. Статьи. Свидетельства. Высказывания. М.: Искусство,
1986. С. 142 - 143).