Книжный развал

я ищу


Обзор книг

Новые обзоры

Жанры

Категории

Персоналии


к началу





РЮИ БЛАЗ

романтическая костюмная драма
Продолжительность: 96
Франция 1947
Режиссер: Пьер Бийон
Продюсер: Андре Поль
Сценарий: Жан Кокто (по драме Виктора Гюго)
В ролях: Жан Маре, Даниэль Даррьё, Габриэль Дорзиа, Александр Риньо, Поль Амьо, Мишель Эрран, Ион Салина, Джованни Грассо и др.
Музыка: Жорж Орик
Оператор: Мишель Кельбер


18.11.2002

Экранизация стихотворной драмы Виктора Гюго крупнейшем французским поэтом, драматургом, художником, режиссером и актером первой половины ХХ столетия Жаном Кокто, можно сказать, инспирирована и проконтролирована. Но, по большому счету, ему "Рюи Блаз" принадлежит в наименьшей степени, нежели какой-либо другая работа в кино.

Приведу фрагмент интервью, взятого у Кокто критиком Андре Фрэно в 1951 г. (цит. по изд.: Жан Кокто. Петух и арлекин. СПб.: Кристалл, 2000. С. 591).

"В "Рюи Блазе", - говорит Кокто, - речь шла о том, чтобы сделать "вестерн" - фильм плаща и шпаги. Я в это не вкладывал моего существа, поскольку это более походило на некую игру, чем на внутреннюю потребность. Вот та причина, по которой я передоверил его режиссеру, которому в каком-то смысле ассистировал. Поэтому я не мог изменить его ритм. Ибо фильм, каким бы он ни был, всегда есть портрет режиссера. В "Рюи Блазе", очень плохо понятом элитой и очень любимом массами, запечатлелись обаяние и хитрость Бийона.

Раз за разом мы с Бийоном все более очаровывались тонкостью и сообразительностью студийных работников. Мы просили бутафоров разрешить задачу, почти невыполнимую: скульптурно воссоздать искусственную Испанию, не утрачивая ее романтизма. Они исследовали кучу зарубежных источников... Благодаря им и Вакевичу (художнику картины. - В.Р.), я облек во плоть одно из своих мечтаний: подвесить конструкции в пустоте, не употребляя расписанных задников. Испанский каркас вырисовывался на бархате, черном, как китайская тушь рисунков Виктора Гюго".

По всей вероятности, ради именно этой изобразительной задачи и адаптировал для экрана Кокто старую романтическую драму французского классика.

О чем лента рассказывает? Как и любой маскарад, черт-те о каком балагане. Герцог Альба ("кровавое чудовище", - кинолюбы старшего поколения усмехнутся знакомому сравнению) по дороге в Мадрид встречает едущего на осляти христосика - анемичного юношу-студента со скромным именем Рюи Блаз. Пять минут спустя на них из-за кустов большой дороги галантно набрасываются головорезы из наводящей на всю столицу ужас банды дона Сезара де Базана, находящегося с властвующими ныне в конфронтации, а заодно, как выясняется еще пятью минутами позже, совершенного двойника Рюи Блаза.

На этом двойничестве (вариант излюбленной Жаном Кокто зеркальности) и строится головоломная фабула картины.

Гранды отлавливают благородного бандита и отправляют его на каторгу, студента же в угоду своим гнусным политическим замыслам переодевают грандом и бросают в объятия ангелицы-королевы. Следует бурный и типичный для мгновенно перевоплотившегося из порядочного плебея в заносчивого аристократа Жана Маре, то есть в существе своем совершенно бесстрастный, роман, заканчивающийся гибелью главного героя и разбитыми нажедами прелестной королевы... Словом, с внешней стороны совершенная чепуха и беспрерывное принимание одной за другой красивых поз.

Если бы эту ленту вдруг вздумали показать широким экраном сегодня, в наше лишенное какой-либо романтики время, она, думается, вызвала бы эффект прямо противоположный описанному Кокто. То есть фильм был бы проигнорирован массами, но приятно удивил немногочисленных зрителей с развитыми склонностями к разглядыванию и анализированию второстепенных для фабулы аксессуаров, как-то мрачноватой своей живописью, затянутыми эпизодами откровенного любования статями коней и Маре, действительно завораживающими макетами средневековой Испании. А еще - юным очаровательным обликом милейшей Даниэль Даррьё, которую совсем недавно мы видели в роли обаятельной старушки в картине Франсуа Озона "8 женщин".

Рецензия: В. Распопин