Ироикомическая эпопея Продолжительность: 123 Англия 1963 Режиссер: Т. Ричардсон Продюсер: Т. Ричардсон Сценарий: Дж. Осборн (по роману Г. Филдинга) В ролях: А.Финни, Х. Гриффит, С. Йорк, Э. Эванс, Дж. Гринвуд, Д. Силенто, Дж. Дювайн, Д. Томлисон Музыка: Дж. Эддисон Оператор: У. Лассалли
25.07.2002
Этот сатирический кинороман, показанный ОРТ 22 марта 2002 г., снят по классической книге Генри Филдинга 'История Тома Джонса, найденыша' (1749) и сам, в свою очередь, является столь же классическим фильмом. Подобно тому, как вся последующая английская (и не только английская) реалистическая литература (прежде всего романы Теккерея и Диккенса) была бы просто невозможна без творчества Филдинга и, в частности, этого его романа, точно так же британская (и не только британская) кинокомедия во многом непредставима в отрыве от этой картины, одновременно демонстрирующей и английский тип юмора - разговорный, и галльский - ситуативный, и даже раблезианский - громовой, утробный, рокочущий.
Роман считается и является истинной сатирической энциклопедией британской жизни XVIII века, одним из первых образцов реализма. Сверх того, именно в этой книге Филдинг первым из классиков ввел в ткань художественного повествования авторские публицистические размышления, сделав его (автора) как бы одним из главных героев книги. И еще немаловажная вещь: роман проникнут духом оптимизма, громадный объем его достаточно легко преодолевается читателем благодаря стремительной фабуле, общей иронической тональности и светлой в целом ауре книги. Чрезвычайно любопытен и образ главного героя. Том Джонс - не морализатор, не розонер, не философ, каковые населяли обыкновенно просветительские романы. Он нечто среднее между пикаро и Фальстафом: весельчак и жизнелюбец, выпивоха и бабник, но одновременно и преданный влюбленный и 'гонимый миром странник'.
Сюжет коротко таков: однажды провинциальный сквайр нашел в своей постели младенца-подкидыша, устроил 'следственный розыск' среди дворни, определил между служанок (и неверно!) мать ребенка, изгнал ее из дома, а мальчика воспитал, как собственного сына. Ни барин, ни мужик, Том Джонс со временем сделался красивым образованным молодым человеком, везучим и в играх, и в любви, и в дружбе, и на охоте. Фабула книги строится вокруг любви подкидыша к милой девушке, дочери соседа его приемного родителя, а кроме того и вокруг наследства старого сквайра, на которое, кроме главного героя, претендует его двоюродный брат, подлец и зануда. Оговоренный и подставленный, однажды Том Джонс вынужден покинуть отчий дом и отправиться странствовать и познавать окружающую действительность. Ему предстоит испытать множество приключений, преодолеть сотни препятствий и неприятностей, даже быть повешенным, но, к счастью, не до смерти - и все это, конечно, затем, чтобы в конце-концов триумфально вернуться под крыло к приемному родителю, уже в качестве его родного племянника и, стало быть, законного наследника, ну и, разумеется, жениться на возлюбленной.
Образ, что и говорить, содержательный даже на уровне фабулы. Если же копнуть чуть глубже, становится еще интереснее. Едва ли не каждый раз, собираясь совершить хороший поступок, Том Джонс по воле случая, или по собственной невоздержанности поступает совершенно противоположным образом. Так, помогая случайно встреченной на дороге женщине спастись от насильника, он наживает в лице мучителя смертельного врага, а в лице спасенной - совершенно ненужную любовницу (которая к тому же ему едва ли не родная мать); искренно любя соседскую девушку, он тем не менее вступает в связь со всеми ее подругами и кузинами и проч. И все же Том Джонс наживает не только врагов, но и, всегда стремясь помочь людям, обретает немало преданных друзей. Именно они и спасают парня от смерти, и помогают ему узнать тайну рождения. Добро побеждает, как побеждает и жизнелюбие героя, позволяя ему не просто 'выйти сухим из воды', как то присуще персонажу любой пикареске, но и кое-чему научиться в этой жизни и даже кое-что доказать самой 'равнодушной природе'...
Рассказывая о романе, уважаемые читатели, я отнюдь не забываю о фильме. Вся прелесть в том, что в картине все это есть - и дух, и буква книги. Конечно, 9/10 объема при переработке романа в сценарий выпущено, но, к счастью, самое главное осталось. Конечно, фильм - больше плутовской, нежели просветительский роман, больше комедия, чем сатирическая энциклопедия, но сохранены в нем и язвительная ирония, и необычный герой, удивительно просто и достоверно изображенный Альбертом Финни, и даже авторские ремарки. В собственно же кинематографическом плане прекрасно сделаны сцены нелепых и жестоких дуэлей, идиотических разбирательств между неверными женами и ревнивыми мужьями-рогоносцами, потрясающе снят панорамный, можно сказать, батальный эпизод охоты, безусловно, отозвавшийся позднее и в фильмах Бондарчука, и в формановском 'Вальмоне', изумительно 'сшиблены лбами' одинаково пошлые пьяные деревенские простаки и сексуально озабоченные столичные ханжи, сохранен и оптимизм, и стремительный темп повествования...
В общем, слово и стиль филдинговского и едкого, и светлого романа налицо. А подобное в кино бывает, увы, редко, как редко на центральных каналах нашего ТВ демонстрируются и ленты такого уровня.