историческая драма Продолжительность: 134 Польша 2001 Режиссер: Ежи Кавалерович Продюсер: Мирослав
Словиньский Сценарий: Ежи Кавалерович (по роману Генрика Сенкевича) В ролях: Павел Делаг, Магдалина Мельцаж, Богуслав Линда, Ежи
Трела, Михал Байор, Рафал Кубацки, Франтишек Печка, Агнешка Вагнер и др. Музыка: Ян Качмарек Оператор: Анджей Ярошевич
02.07.2003
Далеко не первая экранизация классического романа Генрика
Сенкевича. Лучшая ли - не берусь судить, поскольку видел еще только
одну, голливудскую, кажется 60-х гг., и то давным-давно, так что
сравнивать не имею права. Во всяком случае, экранизация Ежи Кавалеровича
достаточно добротная и вполне пиететная по отношению к литературному
материалу. Больше ничего хорошего о ней сказать не могу, содержание вещи
общеизвестной (или должной быть общеизвестной) пересказывать не вижу
необходимости, так, поделюсь с читателем лишь некоторыми своими
впечатлениями и соображениями.
В критике, сопутствующей выходу картины Е. Кавалеровича на
кассетах, звучало уничижительное заявление о том, что стилистика (и
соответственно техническое решение) фильма сделаны на уровне 70-х, что,
мол, сегодня это не впечатляет. Разумеется, не впечатляет, если ожидать
от старейшего польского режиссера, экранизирующего классику, резвости
мысли необыкновенной, присущей всем и всяческим Спилбергам, Скоттам и
прочим мастерам блокбастерных безделиц. Все-таки и роман Сенкевича
повествует, и его экранизация, по идее, должна была повествовать не о
суперменах-гладиаторах, а о человеке, точнее, о присутствии и отсутствии
в нем Бога. Другое дело, что и сам роман, несмотря на его долговременную
популярность, и экранизация Кавалеровича отчасти сусальны, изрядно
мелодраматичны и (уж во всяком случае экранизация) вряд ли своевременны.
В том смысле, что сегодня всякая попытка напомнить человеку: не брюхом
единым должен он быть жив, - заведомо безуспешна.
Тем не менее осуществлять такие попытки надо, такая попытка
Кавалеровичем худо-бедно сделана, за что и спасибо "безумству храбрых".
Но беда Кавалеровича не в том, что его попытка, заведомо обреченная на
неуспех, сделана вот именно худо-бедно. Беда его в том, что она сделана
"под Голливуд", то есть в пустоту, ибо для людей, читавших Сенкевича,
знакомых с Евангелием и ориентирующихся в историко-культурном круге
вопросов, отражаемых в романе "Камо грядеши?", фильм неизбежно
представится и вторичным, и "мыльным", для зрителей же, воспитанных в
пространстве содержательно выхолощенных технических чудес "фабрики
грез", он покажется, во-первых, достаточно скучным, во-вторых,
недостаточно совершенным.
Как художественный текст лента, скажем, не вовсе уж провальна, но и
не сильна. Она чересчур картинна, слишком длинна, слишком, к сожалению,
отдает тем же Голливудом. Фильм как бы примеряет рассказываемую историю
к возможному восприятию "поколения Пепси". Ту же ошибку совершил
несколько лет назад Дзеффирелли в экранизации "Гамлета". Это такое, если
угодно, наступание талантливыми и вполне достойными режиссерами на горло
собственной песне. Трагедия Гамлета в том, что он - никоим образом не
супермен - рожден вправить вывихнувшийся век, вступить в полном
одиночестве в заведомо проигрышную схватку не только с миром и веком, но
и с собственной совестью. Иначе говоря это - трагедия гуманизма. Гамлет
Дзеффирелли-Гибсона никакого отношению к жертвующему собой несупермену и
гуманисту не имеет. Он как раз наоборот, жизнелюбивый красавчик и атлет,
зачем-то вдруг пересевший с "Харлея" на кобылу да еще ж и с книжкой в
руке.
Трагедия коллективного героя романа Сенкевича в том, что он, герой,
народ, жертвует собой, конечно, во имя новой и вечной правды, но
народ-то состоит из отдельных людей, отдельных жизней, каждая из которых
неповторима и единственна. Это, так сказать, светлая, жизнеутверждающая
трагедия. Она, сразу скажу, в фильме совершенно не получилась как
потому, что в этом тексте откровенно второстепенна, так и потому, что
долженствующая стать "убойной" сцена поедания львами первых христиан,
во-первых, драматургически не подготовлена, во-вторых, зрелищно
неубедительна именно оттого, что претендует на техническое совершенство
голливудского уровня. Голливуд-то даже в попытках драмы не скрывает, что
все показывает понарошку, все изображаемое - не более чем зрелище для
лучшего усвоения килограммов попкорна и литров пепси-колы. А
Кавалерович, вроде бы, нет, вроде бы делает все всерьез.
Всерьез, например, старается придать св. Петру и Павлу портретное
сходство с Петром и Павлом, начертанным кистью Эль Греко, и - нагоняет
над Петром, малодушно оставляющим Рим, нарисованные облака, ранее
отработавшие свое в бессоновской "Жанне", "Видоке" и т.п. новомодных
боевиках. Портретное сходство есть, актер старается, тучи готовы
разразиться грозой, небеса вопрошают "Камо грядеши?", Петр опоминается и
возвращается в Рим, а старый зритель, поморщившись, выключает
магнитофон, молодой же, обувая кроссовки с намерением вдарить по пивку
или за девчонками, если у него еще есть пять минут до свидания и достает
терпения отложить на те же пять минут вожделенный глоток табачного дыма,
спрашивает: "Пап, расскажи толком, а чего это был за бородатый дед с
клюкой?"
Пусть я немножко утрирую, но, честное слово, только немножко.
Не получилась убедительной, как мне представляется, и любовная
история слишком уж хорошеньких, даже сладких и совершенно бесплотных
главных героев, сыгранная молодыми польскими актерами тоже вполне
по-голливудским стандартам. Она выглядит, лишь, может быть, чуть
естественнее, чем та, что представили в новой версии "Капитанской дочки"
молодые современные люди, обряженные в Петрушу Гринева и Машу Миронову.
Если что и получилось в картине Кавалеровича, так это
психологическая дуэль Петрония и Нерона, получилась, несмотря на
некоторую статичность первого и слишком уж вызывающую карикатурность
второго. Эти Петроний и Нерон если и не заставляют совершенно поверить в
себя, то, по крайней мере, убеждают в том, что такое прочтение
исторических, культурных и собственно литературных персонажей вполне
возможно, особенно на фоне приторно красивых пейзажей и пейзан.
Этот-то диалог древнеримского "арбитра изящества" и
императора-графомана, собственно говоря, один позволяет досмотреть
картину до конца и даже более того - не слишком скорбеть о потерянном
времени.
Прочее, к сожалению, красивый, размашистый, дорогостоящий по
европейским меркам лубок.
Впрочем, повторюсь, и первоисточник особенными художественными
достоинствами, на мой взгляд, не отличается, во всяком случае,
значительно уступает трилогии о пане Володыёвском и его друзьях, тем
больше возможностей предоставляя современным интерпретаторам романа.
Будем надеяться, что эта добротная, но драматически невыразительная
экранизация - не последняя, будем ждать мастеров грядущих поколений,
способных вдохнуть в старый роман новую жизнь, в древнее слово новый
дух, а в нас, зрителях, возбудить стремление к Истине и способность
подвигом ответить на вечный вопрос "Quo vadis?" - "Куда идешь?"